Goethe

 Name ist Schall und Rauch Goethe   What's in a Name? Shakespeare

 

 Goethe’s top-ranked genius is easier to understand when you are able to read his incredible work in the original German language.

 Goethes hochrangiges Genie ist leichter zu verstehen, wenn man sein unglaubliches Werk in der deutschen Originalsprache lesen kann.

 Every line in a poem (8 volumes), every paragraph in a narrative, every detail in a description, are so incomparably precise, sublime, deep…

 Jede Zeile in einem Gedicht (8 Bände), jeder Absatz in einer Erzählung, jedes Detail in einer Beschreibung, sind so unvergleichlich präzise, erhaben, tief...

 Shakespeare’s vocabulary (used in work) was impressive (30,000 words), Goethe’s was unique, and beyond all imagination: 90,000 words, there is an own dictionary with all his words ever used!.

 Shakespeares Wortschatz (der in der Arbeit verwendet wurde) war beeindruckend (30.000 Wörter), Goethes war einzigartig, und jenseits aller Vorstellungskraft: 90.000 Wörter, es gibt ein eigenes Wörterbuch mit allen seinen jemals verwendeten Wörtern!

 As a boy of 12 he wrote formally perfect sonnets in German, English and French… studying Latin and Greek deeply, of course - oh, and aged 11, he asked his father to allow (and pay) him to study …Hebrew (lifelong studies of the Old Testament)!

 Als Junge von 12 Jahren schrieb er formal perfekte Sonette in Deutsch, Englisch und Französisch... und lernte dabei natürlich Latein und Griechisch - oh, und mit 11 Jahren bat er seinen Vater, ihm zu erlauben (und zu bezahlen), Hebräisch zu studieren... (lebenslanges Studium des Alten Testaments)!

 The mere range of scientific interests, geological collections, public professions, his fine drawings and aquarelles (I enjoyed some of them here in his apartment in Rome!), beside his gigantic written work (~ 40 volumes), culminating in FAUST (none of the very good(!) English translations can express its richness between the lines in German for a native speaker)…

 Allein die Bandbreite seiner wissenschaftlichen Interessen, geologischen Sammlungen, öffentlichen Berufe, seine feinen Zeichnungen und Aquarelle (einige davon habe ich hier in dieser seiner Wohnung in Rom genossen!), neben seinem gigantischen schriftlichen Werk (~ 40 Bände), das in FAUST gipfelt (keine der sehr guten(!) englischen Übersetzungen kann seinen Reichtum zwischen den Zeilen auf Deutsch für einen Muttersprachler ausdrücken)...

 His autobiography (Dichtung und Wahrheit), his cooperation with Schiller (Xenien), this genius and friend (not self-evident between two giants), whose scull stood later, after Schiller’s death, on his desk… wherever you start to go into his work, you breathe in the breathtaking and amazing maze of inner worlds, created by a genius of the millennium.

 Seine Autobiographie (Dichtung und Wahrheit), seine Zusammenarbeit mit Schiller (Xenien), diesem Genie und Freund (nicht selbstverständlich zwischen zwei Giganten), dessen Schädel später, nach Schillers Tod, auf seinem Schreibtisch stand... wo immer man sich in sein Werk hineinbegibt, atmet man das atemberaubende und erstaunliche Labyrinth der inneren Welten ein, das von einem Jahrtausendgenie geschaffen wurde.

 This unbelievable colorful creativity cannot be measured in “IQ” or any ridiculous reduction like that – Goethe was the last Renaissance Man after Leonardo da Vinci and Leibniz.

 Diese unglaubliche farbenfrohe Kreativität lässt sich nicht in "IQ" oder irgendeiner lächerlichen Reduktion messen - Goethe war das letzte Universalgenie nach Leonardo da Vinci und Leibniz.

 

© by Hilmar Alquiros, The Philippines  Impressum Data Protection Statement / Datenschutzerklärung